Los autors

Daniel_Lamaison3.jpg

Danièl Lamaison

Vadut a Sòrda de l’Abadia, en país d’Òrta, que i ei demorat las dètz permèras annadas de la vita. Puish quinze ans a Tolosa, on acabè los sons estudis enterprés a Pau, a l'escòla de las Bèras Arts. Cofondator de l'associacion "Mural St Jacques”, que realizè projèctes de muraus (pintrura murau). "Dens aqueth encastre, profieitant deus sites de la mias intervencions que comencèi d'amuishar installacions (sauvatges) qui questionavan la cultura nosta mei particularament au truvèrs de la lenga." ce precisa l'artista.

Vint e quate ans a, pr'amor deu tribalh, qu'ei anat en region parisenca. Aquí, dens aqueth espaci peu mensh cosmopolita, qu'ei experimentat la desvalorizacion de tot un eretatge culturau qu'impausa la civilizacion francesa au còr deu son sistèma e comprés qu'èra aqueth eretage qui'm bastiva. Inscrivut a la Maison deus Artistas despuish 1987, qu'ei un artista pluridisciplinari (arts visuaus).

Aluenhaments

Recuelh de poèmas d'amor, en referéncia a l’amor de luenh qui devem au trobador Jaufré Rudèl.

 aluenhaments

Ne’m gaharàs pas mei peu braç
ne’m pausaràs pas mei la man sus l’espatla
ni tanpauc sus l’esquia.
Ne clinaràs pas mei lo ton cap suu men.
Nat espiar, nada tendressa mei. 

Extrèit de "The last days"

L'òbra

- tèxtes deus diaporamas o de las videos dens las mustras. La narratora de Viatges, seguida d'imatges gahat despuish mantuns trins, enter París e Tolosa, per exemple, concebuda com un poèma.

- libis "d'art” manufacturats, publicats dab pseudonimes e maison d'edicion factícia. Ací, exemples :

  • Je dévasterai ton ciel si tu lèves tes soleils sur le mien, Gérard Gédéon Plumier, Toulouse, 1992, 62 p. Uma Ponte Para O Futuro (Recuelh de dialògues bracs formant un còrpus de tèxtes de nau vèrs [navens]). Tot  vèrs qu'ei un fragment tirat d'ua seria d'òbras (non repertoriadas) de la literatura francesa classica e causit en foncion deu sens, dens l'òrdi de la lectura) ;
  • Par le doulx brisement de la langue fran-16 enz de méschantes triturations, Théocide Gaudequileur, 1992, 22 p. Lamaison S. A. Dispersions. Aqueth tèxte escrivut au parat d'uns quantes concors organizats per France Culture tà sostiéner la lenga francesa, testimònia de l'exasperacion creishenta devuda a l'empresa de l'etnisme francés ;
  • Les mots qu'il reste le blanc fait, 1993. Aquera òbra plastico-poetica qu'ei constituida de duas pèças : un libi pintrat de blanc (Une Paix Insoutenable, Document, 1991, John Le Carré, 1991, Livre de Poche) e un recuelh de poèmas (Les mots qu'il reste le blanc fait, Gérard Gédéon Plumier, 1993, 127 p., [ù] Uma Ponte Para O Futuro). Lo recuelh que resulta d'un acte picturau, blanquiment/esfaçament de tròç causits deu tèxte originau deu libi deu John Le Carré, tà deishar semiats dens tota pagina los mots qui demoran : poèmas bracs.
  • Gramatica francesa, Lo francés amacat taus extra-terrèstres, document web, 2002. Un exercici pro particular, ua gramatica basica e ironica, qui poderé relhevar de la literatura.

Leur visage, Deucalion, recuelhs de poesia dab illustracions e fotografias, 1973

- Aluenhaments, recuelh de poèmas, illustrats per l'autor, 2020

Edicions Reclams
Administration - Secrétariat
18 chemin de Gascogne
31800 LANDORTHE
Tél : 06 87 80 28 60
Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

©2021  Reclams - Escòla Gaston Febus