Les éditions Reclams proposent une revue littéraire gasconne, la plus ancienne des pays d’Òc encore existante, et aussi des livres en gascon ou bilingues, en format papier ou epub.  

L’association Escòla Gaston Febus, reconnue d’utilité publique, a été créée en 1896 par des écrivains dont Michel Camelat et Simin Palay.

Sep
09

Laissons la parole aux femmes

Paraulas de Hemnas cobertaLes femmes ont été peu présentes dans la littérature d'oc depuis l'époque baroque. Une présence qui augmente pourtant dès la moitié du XIXe siècle. Aujourd'hui, elles s'expriment et représentent un tiers de la production littéraire.

Y a-t-il une poésie féminine ? C'est la question que nous nous sommes posée. Nous avons décelé un regard, une sensibilité, un penchant pour l'intime, la relation à l'autre en particulier à l'enfant, au père, à l'être aimé, une réflexion sur la femme aussi. L'expression, quant à elle, peut être douce, humoristique ou violente.

Le livre, Paraulas de Hemnas, coordonné par une jeune poétesse, Paulina Kamakine, présente 36 autrices de toutes les régions de langue d'oc : Adriana ABELLO, Lucia ABELLO, Soreta ALLARD, Lou Petìt Ausèth, Marilena BELTRAMO, Silvia BERGER, Magalí BIZOT DARGENT, Benedicta BONNET, Nadina BORGÉS, Terèsa CANET, Estello CECCARINI, Cecila CHAPDUELH, Amy CROS, Danièla DAO ORMENA, Domenja DECAMPS, Francesca DUDÒNHON, Tòni ESCALA, Danièla ESTÈBE HOURSIANGOU, Mayo FEUGAS, Genevièva GALLEGO, Tizian  GALLIAN, Josí GUILHÒT, Caterina GIUSIANO, Lisa GRÒS, Nicòla LAPORTE, Aurelià LASSACA, Sara LAURENÇ ZURAWCZAK, Emiliana LAVIGNE, Olga MARTINO, Marineta MAZOYER, Brigita MIREMONT ORAZIO, Tresià PAMBRUN, Tiziana RAINA, Caterina RAMONDA, Liliana ZAND, ZINE.

Paulina a pris le temps de les connaitre, de retenir un élément fort qui caractérise chacune, de choisir quelques poèmes de chacune. 

C'est la première fois que l'on donne la parole à des autrices contemporaines réunies dans un seul livre. Nous espérons que vous aurez plaisir à découvrir cette richesse. Et ce n'est pas fini, car un tome 2 présentera encore une bonne trentaine d'autres autrices...

Cliquez ici : Bonne lecture à toutes et à tous.

Connexion



Newsletter

captcha

Les dernières Critiques

Isabèu de la Valea

Vous aimez jouer avec la langue occitane ? Alors Isabèu de la Valea devrait vous plaire ! L'auteur, Eric Gonzales, nous emmène dans des récits d'une diversité incroyable. Certains textes sont très courts, d'autres plus longs. Certains sont réalistes, d'autres fantastiques. Et tout au long des nouvelles, on a l'impression de cheminer de la narration traditionnelle vers un quelque chose de débridé, du récit réaliste au récit fantaisiste.

Le sérieux, l'humour, la gravité, la légèreté, l'étrange, vous trouverez tout cela dans ces nouvelles. Jo e Arnauda raconte une belle histoire d'un amour secret, Cent-dètz ans la fin d'un homme d'un autre temps, d'une autre langue, L'agraula renoue avec les malédictions anciennes, La con.hession d'un viatjador espaciotemporau vous parle d'un amour spacio-temporel ! Etc. etc.

Pour en savoir un peu plus, lisez l'article La nouvelle un genre qui sied aux Gascons.

Et achetez ce livre que vous dévorerez sûrement.

 

Viral

Daniel se réveille à 4h25 du matin dans une chambre d'hôpital. Viral, le livre écrit en français par Serge Javaloyès, relate deux mois passés dans ce lieu clos, aux murs bleus et avec une fenêtre. Parfois, il passe une buse. L’idée de la mort le côtoyait à chaque instant. Il se sentait cerné. Il n’avait comme seule échappatoire que la fenêtre et le paysage qui s’offrait à lui. Pourtant, ce n'est pas tout à fait ça. Daniel se souvient du temps passé, d'événements, d'amours. Et il écrit tout ça sur un cahier.

Viral est un roman intime, profond, intense. La maladie est présente, comme un contexte, un quelque chose qui contraint, un quelque chose qui permet aussi de revoir des amis d'avant, un quelque chose qui permet de se souvenir. Et l'amour de Sandra, sa femme, est le lien fort, puissant, à la vie.

Face à la lenteur des jours d'hôpital, le rythme du livre est vif, soutenu. Un roman d'importance.

Anna Karenina

On ne présente plus Anna Karenine, le chef d'oeuvre de Léon Tolstoï paru en 1877. L'auteur y oppose deux couples, l'un coupable et passionné, l'autre calme et honnête.

En revanche, le lire en langue d'òc, et plus précisément en gascon aranais, voilà qui est plus original. C'est pourtant ce que vous propose l'Institut d'Estudis Aranesi en mettant en ligne sa traduction par Antòni Noguès.

Bèth peu de sau

Le commissaire Magret revient avec un troisième volume : Bèth peu de sau. Ce roman policier, définitivement contemporain, confirme le talent de conteur de Jean-Louis Lavit. Les robots, les blogs et les psys, rien ne manque à sa modernité. Alliés à l'humour, comme dans ses livres précédents Zocalfar et Lo tin tin d'Ergé, cet ouvrage vous fera passer de bons moments.

Bèth peu de sau, Joan Loís Lavit, 2018, Letras d'òc.

Les auteurs

Previous Suivant
Eric-Astié

Eric Astié

Claude-Barlangue

Claude Barlangue

Pèire-Bec

Pèire Bèc

dominique-bidot-germa

D. Bidot-Germa

jean-pierre-birabent

J.-P. Birabent

Eric-Rey-Bèthvéder

Eric Rey-Bèthvéder

Joan-Frederic-Brun

Joan Frederic Brun

Miqueu-de-Camelat

Miqueu de Camelat

Felix-Marcel-Castan

Felix-Marcel Castan

jean-paul-duchon

J.-P. Duchon

spotlight

Eric Gonzales

Seguit edicions e revista - Comitat de redaccion - Director adjunt
MichelGrosclaude

M. Grosclaude

spotlight

Sergi Javaloyes

Seguit edicions e revista - Comitat de redaccion - Director de la revista
Robèrt-Lafont

Robèrt Lafont

Joan-Lois-Lavit

Jan Loís Lavit

J.-Salles-Loustau

J. Salles-Loustau

Bernat-Manciet

Bernat Manciet

Simin-Palay

Simin Palay

Albert-Peyroutet

Albert Peyroutet

Nicolau-Rei-Bethveder-

Nicolau Rei-Bèthvéder

Didier-Tousis

Didier Tousis

Livres au hasard

hikashop_previous_button_hikashop_category_information_module_65hikashop_next_button_hikashop_category_information_module_65
-v2-