Search Keyword: Total 13 results found.
Tag: Notícias Ordering

Édouard Moulia, Imprimerie Moulia frères, 2017

Libe bilingüe gascon (grafia de l’epòca) francés. Un testimòni, un conte, ua òbra literària qui’s lei com un roman. L’autor qu’èra jornalista. La sua coneishença de la lenga que permet de passar de hèitas a emocions, que permet d’enténer un chic çò qu’an viscut los peluts de 1914 – 1918. Molia presentó lo tèxte aus jòcs floraus de l’Escòla Gaston Febus en 1931, e que ganhó lo prumèr prèmi.

Lo comissari Magret que torna dab un tresau volume: Bèth peu de sau. Aqueste roman-policièr, hòrt contemporanèu, que confirma l'engenh de contaire de Joan Loís Lavit. Que trobaratz robòts, blògs, psis... Dab un esperit trufandèr, coma los autes libes de Magret, Zocalfar e Lo tin tin d'Ergé, aquesta òbra que'vs amusarà a còp segur.

Bèth peu de sau, Joan Loís Lavit, 2018, Letras d'òc.

Ne cau pas presentar Anna Karenina, lo cap d'òbra de Leòn Tolstoï pareishut en 1877. L'autor qu'i opausa dus cobles, l'un copable e ahuecat, l'aute calme e aunèst.

Totun, legir aqueste libe en lenga d'òc, e mèma en gascon aranés, aquò qu'es mes originau. Qu'ei çò que perpausa l'Institut d'Estudis Aranesi en tot botar en linha l'òbra arrevirada per Antòni Noguès suu son site.

Daniel que’s desvelha a 4ò25 deu maitin dens ua cramba d’espitau. Viral, lo libe escriut en francés per Sèrgi Javaloyès, que relata dus meses passats dens aqueth lòc claus, dab murs blus e ua finèstra. A còps que passa ua hoa. L’idée de la mort le côtoyait à chaque instant. Il se sentait cerné. Il n’avait comme seule échappatoire que la fenêtre et le paysage qui s’offrait à lui. Totun, n’es pas tot a fèit com aquò. Daniel que’s bremba tanben deu temps passat, de hèitas, d’amors. E qu’ac escriu tot sus un quasern.

Viral qu’ei un roman intime, hons, intense. La malaudia qu’ei presenta, coma un contèxte, un quaucom qui constrénh, e tanben un quaucom qui permet de tornar véser o enténer amics d’avant, un quaucom qui permet de brembà’s. E l’amor de Sandra, la hemna, qu’ei lo ligam hòrt, potent, a la vita.

De cap a la lentor deus jorns d’espitau, lo ritme deu libe ei viu, briu poderén díser. Un roman deus màgers.

E voletz jogar dambe la lenga occitana ? Alavetz Isabèu de la Valea que'vs deberé agradar. L'autor, Eric Gonzalès, que'vs mia dens condes de tota traca. Quauques tèxtes son bracs, autes que son mei longs. Quauques uns son realistas, autes que son fantastics. E, de novèla en novèla, que caminaratz de la narracion tradicionau de cap a la fantasia.

Lo seriós, lo plasent, lo grèu, lo leugèr, l'estranh, que i a tot aquò dens aqueras novèlas. Jo e Arnauda que conta ua bèra istoèra d'amor carat, Cent-dètz ans la fin d'un òme de d'autes còps, d'ua auta lenga, L'agraula qu'arrevita dambe las malediccions ancianas, e La con.hession d'un ex-viatjador espaciotemporau que parla d'un amor ... espaciotemporau ! Etc. Etc.

Entà descobrir un pauc mei, que podetz legir l'article La nouvelle un genre qui sied aux Gascons.

O que podetz crompar lo libe. Plàser assegurat !

Nouvelle de Jean-Victor Lalanne

Lahontan, Béarn, 1793. Zabéline a failli se noyer, mais Ménin, un jeune pêcheur qui se trouvait à proximité, s’est porté à son secours, et la jeune fille est tombée amoureuse de son sauveur. On trouve dans cette nouvelle tous les ingrédients d’un drame romantique qui tourne au conte et se clôt de la façon la plus rocambolesque qui soit… Si on ajoute à cela la langue utilisée par l’auteur, affectée et même ampoulée, on comprendra comment Ua vengença constitue une œuvre unique dans la littérature gasconne.

Jean-Victor Lalanne (1849-1924) est un des principaux artisans de la première période du Félibrige gascon. Il participa à la création de l’Escole Gastoû-Febus en 1896, et s’impliqua de plus en plus dans sa direction, comme secrétaire, puis comme capdau (président) de 1919 à sa mort.

Manciet — La revista Europe gavidada per Jean-Baptiste Para, que publica dens lo son n° 971 de març de 2010, ua seguida d’articles consacrats a Bernat Manciet, escriuts per Felip Gardy, Clara Torreilles, Eric des Garets, Joan Pèire Tardif, Joan-Francés Courouau, Crestian Coulon, Danièla Estèbe-Hoursiangou, Joan Claudi Forêt e Francés Pic.

Condes deus monts e de las arribèras, de Jacme Boisgontièr & Robèrt Darrigrand. Las edicions Per Noste que tornan editar la famosa garba de contes tradicionaus de Gasconha. Tà’us aver lejuts aus mainatges d’autes còps, que m’avisi de qu’èran e que son enqüèra la sau deu conte gascon. ISBN 978-2-86866-089-3 -- 186 paginas, 13 euros. A comandar a Per Noste Ortès – maison crestian – av. Francis Jammes - 64300- ORTÈS — http://www.pernoste.com/Modules/Commandes/

Mistral abans Mirèio — Maria-Clàudia Gastou no’nse liura pas un estudi de cap a la genèsi de l’òbra mistralenca, mes suu tribalh d’escritura qui lo poèta provençau aviè arron las annadas 1850, mentre que hargava Mirèio, lo son famós poèma epic. Normalizacion ortografica, sintaxica e semantica, fondacion deu Felibrige, publicacion deu prumèr numèro de l’Armana prouvençau, tot aquò que constitueish l’òbra comuna d’un arròu de poètas avinhonés.

Qu’es aquò, qu’es aquò ? Les éditions Letras d’Òc ont publié 200 devinettes pour jouer avec les mots et l’imagination de chacun. Une autre façon d’apprendre l’occitan en jouant en famille, à l’école ou en groupe.

André Lagarde est enseignant et conseiller pédagogique en occitan. A commander à : http://www.letrasdoc.org/f/index.php